シェイクスピアのソネット新訳改訂版イメージ

150  魔 力

ああ、どんな権力からこの強い力を得て
わたしの心を支配するのに弱みを利用し
真実を見る眼に嘘だと言わせ
昼を輝かせるのは光ではないと誓うのか。

醜いものを美しく見せる力をどこで手に入れ
おまえの塵芥ちりあくたのような行為にさえ
そのような力や老練さを身に着け
わたしの心の中でおまえの最悪なものが最善なものに勝るのか。

憎むべき原因を見聞きすればするほど
いっそうおまえを愛すように教えたのは誰だ
ああ、わたしは他人が忌み嫌うものを愛するけれど
おまえは他人と一緒になってそんなわたしを嫌ってくれるな。

  わたしに恋心を起こさせたのがおまえの卑しさであれば
  わたしがおまえに愛されるのはいっそうふさわしい。

 

O from what power hast thou this powerful might,
With insufficiency my heart to sway,
To make me give the lie to my true sight,
And swear that brightness doth not grace the day?
Whence hast thou this becoming of things ill,
That in the very refuse of thy deeds
There is such strength and warrantise of skill
That in my mind thy worst all best exceeds?
Who taught thee how to make me love thee more,
The more I hear and see just cause of hate?
O, though I love what others do abhor,
With others thou shouldst not abhor my state:
 If thy unworthiness raised love in me,
 More worthy I to be beloved of thee.

 

新訳ソネット トップページへ