48  大仕事

 

僕は、大きな仕事をやってのけた、それは、
 かの名士たちが束になっても及ばぬ仕事。
しかも、もっと立派なことは、
 そのことを隠し通すことだ。

今では、透明石の技法を伝授することは、
 馬鹿げたことでしかない。
その技法を学んだところで、
 切り出すための、肝心の石がない。

同じように、僕がいま教えようとしたところで、
 他の者たちは(教えようにも
その教材がないのだから)
 これまで通りの恋をするしかないだろう。

だが、内面に愛を見出す者は、
 外見にとらわれることはない。
顔の色や、肌の具合にとらわれる者は、
古臭い衣裳を好むようなものだ。

僕がしたように、君も
 女の衣裳を纏った美徳を目にし、
それを愛していると敢然と口に出し、
 男であるか女であるかも忘れ、

その愛を、胸に秘めたまま、
 愛など信じず、信じたところで、
あざけるような俗な連中から、
 隠し通せるようなら、

その時こそ君は、立派な仕事をやってのけたことになる、
 かの名士が束になっても及ばぬ仕事を。
もっと立派だと言えるようにするには、
 それを隠し通すことだ。


【訳注】

原題:'The Undertaking'

 

ページトップへ

 
 
   
ジョン・ダン全詩集訳 宗教詩